Kok Bisa Adjustable Wrench Malah Disebut Kunci Inggris di Indonesia? Begini Ceritanya

Ditta Aditya Pratama,Ruditya Yogi Wardana - Kamis, 21 Januari 2021 | 16:18 WIB

Ilustrasi Kunci Inggris (Ditta Aditya Pratama,Ruditya Yogi Wardana - )

Melihat bentuk Clyburn Spanner jelas jauh berbeda dengan kunci inggris yang kalian kenal saat ini.

Lihat saja, gagangnya dibuat menekuk dan bagian rahang diam serta rahang gesernya tebal.

Graces Guide
Kunci Inggris generasi pertama yang disebut Clyburn Spanner

Kalau bentuk kunci inggris yang kalian kenal sekarang itu adalah hasil penyempurnaan yang dilakukan oleh pria asal Swedia bernama Johan Petter Johansson pada 1892.

Bicara soal penyebutan namanya, di Denmark, Polandia dan Israel, perkakas ini dikenal dengan nama 'Sweddish key'.

Baca Juga: Ada Buaya Sampai Kakatua, Jenis Tang Ternyata Beragam, Fungsinya Enggak Cuma Buat Menjepit!

Sementara di Prancis, Jerman, Portugal, Italia, Belanda dan negara lainnya menyebutnya sebagai 'English key' dengan bahasa masing-masing.

Nah, penyebutan kunci inggris di Indonesia ternyata ada hubungannya dengan masa penjajahan Belanda.

Perlu diketahui, English key jika diterjemahkan dalam bahasa Belanda menjadi 'Engelse sleutel'.

Kemudian orang Indonesia pada masa penjajahan menerjamahkan Engelse sleutel menjadi kunci inggris.

Jadi, begitulah asal mula penyebutan kunci inggris di Indonesia.